Nueva Delhi, 29 nov (Prensa Latina) A la próxima Feria Internacional del Libro de Guadalajara llegarán desde la India libros traducidos al bengalí de escritores mexicanos, en una iniciativa de la Academia India de la Lengua Hispánica de Calcuta.
India es en esta ocasión el país invitado de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara y el director de esa institución cultural en Calcuta, Dibyajyoti Mukhopadhay, dijo a Prensa Latina que serán mostrados obras traducidas al bengalí de escritores mexicanos contemporáneos como Alberto Ruy Sánchez, Elsa Cross, Victoria Falcón Aguilar y María Teresa Marú Mejía.
Se trata de dos libros de poesía de Marú Mejía y Falcón Águila, así como dos novelas de Ruy Sánchez y Elsa Cross, traducidos del español al bengalí.
Asimismo, un libro de poemas de un santo bengalí llevado al español y relatos escritos en español por estudiantes y profesores de ese idioma de Calcuta.
Para un estudioso de la lengua hispánica como el profesor Mukhopadhay el hecho de que la India sea el país invitado de honor a esta Fiesta de la Literatura en México representa el encuentro de dos civilizaciones antiguas en el tiempo actual.
Se trata, dijo, de un deseo por abrir un diálogo entre los actuales escritores y poetas de la India y México.
Comentó además Mukhopadhay que la idea de esta participación de la India es impulsar la publicación de escritores en español en el país surasiático, pero también de autores indios en México, explicó.
Después de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, el Museo Nacional de Culturas del Mundo, en Ciudad de México, albergará el festival de amistad «Un Encuentro India y México».
Clima en los siguientes días en México:
Predominará ambiente muy frío en BC, Sonora, Chihuahua y Durango